显现和炼狱里的灵魂 |
当他还是小孩的时候,皮奥就开始有显现了。小小的法郎西斯从没有讲过它,因为他相信显现发生在所有的人身上。这些显现有天使、圣人、耶稣和我们的圣母,但有时候也有魔鬼。在1902年12月的最后几天,当他正在默想他的圣召时,法郎西斯得到一个神视。这里所描述的是他在多年后给他的神师的:“法郎西斯看到在他身旁有一位高大威武的人,异常俊美,像太阳一样发光,这人拉起他的手,并以明确的邀请鼓励他:‘你和我一起像一位好勇士一样战斗,这样再好不过了。’他被领到一个广阔的野外,一群人分成了两组:一边的人面容很美,穿着像雪那么洁白的衣裳。另一边的人面容恐怖,穿着黑色的衣裳;他们看起来像黑黑的影子。法郎西斯被安排在两组观众的中间。他看到一个很高的人向他走来,他的额头能碰到云彩,他的面容丑陋。那光耀的人极力要求法郎西斯去和这个巨人战斗。法郎西斯为逃避陌生人的恼怒而祈祷,但是那光耀的人却不消失:‘你的抵制是没有用的。与这个恶人战斗是值得的。你要虔诚,自信地进入搏斗。我将会在你身边;我将会帮助你,并且我不会让他打败你。’法郎西斯同意了,而战斗很可怕。那光耀的人常常在他身旁,靠着他的帮助,法郎西斯赢得了战斗。巨人被迫逃走,一同退却的还有那一大群面容恐怖的人们,他们咆哮着,咒骂着,喊叫着逃走了。另一群面容俊美的人们欢呼雀跃,赞美那在伟大的战役中帮助了可怜的法郎西斯的人。那辉煌的人,比太阳还明亮,给法郎西斯戴了一顶美丽绝伦的冠冕。但是冠冕又从法郎西斯头上摘走了,那位善人说:‘另一顶冠冕,比这顶更美丽,我已为你预备下了,只要你今后要和刚才所搏斗的人战斗。他将会常常回来袭击的;你战斗时我必然帮助你。不要害怕他的力量;我将会在你的身旁,我将会一直帮助你,而且你将继续获胜。’”在这些神视之后是与魔鬼真实的交手搏斗。皮奥在他的一生中和“对灵魂有害的敌人”多次搏斗。实际上,皮奥的首要目标之一是把魔鬼爪牙下的灵魂抢夺出来 |
一个夜晚,皮奥在房间里,修道院的地板变成了客厅。他独自一人,刚刚躺到帆布床上。突然出现一个穿着黑色袍子受伤的人。皮奥感到惊奇,起身问他是谁,他需要什么。这个陌生人回答,他是炼狱里的一个灵魂。他说:“我是Pietro Di Mauro。在1908年9月18日,在这个修道院亡于火灾。事实是,在征收了教堂的财产之后,这个修道院改成了面向老人的敬老院。就在这个房间,当时我睡在我的草席上,死于火焰之中。我从炼狱里来:上帝允许我到这里,请求你在明天早上为我献一台弥撒。因着一台弥撒圣祭,我将能够进入天堂。”皮奥神父告诉这个人他会为他献弥撒……“但是……”,皮奥神父说,“我想陪同他到修道院的门口。我确实明白刚才我在和一个亡者谈话。当我们出去到了教堂的广场,我旁边的那个人突然消失了。”我必须承认,当我再次进入修道院时相当的害怕。Casacalenda的Padre Paolino,是修道院的会长,注意到了我的紧张,在向他阐明了所发生的事情之后,我请求“为亡者的灵魂奉献弥撒圣祭的许可”。几天之后,Paolino神父去了St.Giovanni Rotondo社区的登记办公室,想核实这个事情。他求得同意来查询在1908年登记在册的亡者。皮奥神父的故事是确实的。在9月份的亡者登记册上,Paolino神父找到了这个名字、姓氏和亡故的原由:“于1908年9月18日,在敬老院的火灾中,Pietro Di Mauro亡故了。” |
St.Giovanni Rotondo的Cleonice Morcaldi女士是皮奥的神亲女儿。她的妈妈去世了。在她母亲去世后一个月,在告解结束时皮奥神父告诉Cleonice女士:“今天早上你的母亲到了天堂,在奉献弥撒圣祭时我看到了她。” |
皮奥把这个故事告诉Padre Anastasio。“一个夜晚,当我独自在祭台前祈祷时,我听到衣服窸窣的声音,我看到一个年轻的修士在高祭台旁边移动。这个年轻的修士好像在擦蜡烛台的尘土,并把花瓶摆齐。我认为他是Padre Leone在重新整理祭台。由于那是晚饭时间,我上前对他说:‘Padre Leone,去吃晚饭,现在不是清洁和整理祭台的时间。’但回答的声音不是Leone神父:‘我不是Padre Leone。’‘那你是谁?’我问他。‘我是你的一个兄弟,曾经在这里见习。在见习那年,我负责清洁祭台。遗憾的是:有许多次,经过祭台前面时,我没有行敬拜礼,这是对神龛里圣体的不恭敬。由于这个严重的疏忽,至今我还在炼狱。现在,无限美善的上帝派我到这里来,你可以让我早日获享天国。请垂怜照顾我。’我相信对那受苦的灵魂是仁慈的,脱口说:‘当明天早上我奉献弥撒圣祭的时候,你将进入天国。’那个灵魂失声喊道:‘悲惨!’然后他流泪了,不见了。那句抱怨刺痛了我的心,我终生都难以忘记。我本来能立即送那个灵魂到天堂,但是我却责罚他在炼狱的火焰中再停留一个晚上。” |
皮奥在给他的神师的信中写下一些经历:
1913年4月7日写给Augustine的信。我亲爱的父亲,礼拜五早上当耶稣显现给我时,我还躺在床上。他被鞭笞的难辨模样。他给我看一大群的神父,其中有教堂的各个显要人员。一些正在奉献弥撒,或正脱下,或正穿上他们的祭服。看到耶稣这种模样,我感到万分心疼。我想问为什么他受这么大的苦。他没有回答,但给我看那些正被惩处的神父。随后,他伤心地望着这些神父,我惶恐地注意到两行泪水流下他的面颊。耶稣离开那些神父,脸上现出厌恶的表情,他喊道:“蠢货!”然后他告诉我:“我的孩子,不要相信我的苦难仅仅是三个小时,不;实际上,因我所热爱的灵魂,我的苦难将要持续到世界末日。在痛苦煎熬的日子里,我的孩子,没有人能睡着。我的灵魂去寻找一点儿人的怜悯,但是他们留下我独自承受他们的冷漠。我的神职人员的不知恩与酣睡增加了我的苦难。他们很糟糕地回报我的爱!我的更大的痛苦是他们的冷淡和不信,再加上他们的蔑视。有多少次,我愤怒的责罚要像闪电那样击中他们,但是天使和爱我的灵魂阻止了我……写信给你的神师,要描述今天早上你从我这里所看到和听到的。告诉他要把你的信交给罗马教廷……耶稣继续和我讲话,但是我不可以泄露他所讲的……” Epistolary I (1910-1922) PADRE PIO DA PIETRELCINA: a cura di Melchiorre da Pobladura e Alessandro da Ripabottoni - Edizioni "Padre Pio da Pietrelcina" Convento S.Maria delle Grazie San Giovanni Rotondo - FG |
写给Agostino神父的信(1913年2月13日)“不要担忧,我将让你受苦,但是我也将赐给你力量。”耶稣启示给我,“我期望你的灵魂因着每天隐秘的磨难而被净化、被锤炼;如果我允许魔鬼折磨你,及世界抛弃了你,请不要恐慌,因为没有人能战胜那些因我的爱背着十字架受苦的人,因为我要保护他们。” Epistolary I (1910-1922) PADRE PIO DA PIETRELCINA: a cura di Melchiorre da Pobladura e Alessandro da Ripabottoni - Edizioni "Padre Pio da Pietrelcina" Convento S.Maria delle Grazie San Giovanni Rotondo - FG |
给Agostino神父的信(1912年11月18日)“……耶稣,他亲爱的母亲,守护天使,以及其他诸位来鼓励我,他们惦念着要告诉我,那将被称为受害者的,必须失去他所有的血。” (PADRE PIO DA PIETRELCINA: Epistolario I° (1910-1922) a cura di Melchiorre da Pobladura e Alessandro da Ripabottoni - Edizioni "Padre Pio da Pietrelcina" Convento S.Maria delle Grazie San Giovanni Rotondo - FG) |
给Agostino神父的信(1913年3月12日)“……我的父亲,请聆听我们亲爱的耶稣的抱怨:‘我给人的爱所得到的回报是这么的漠然!如果我爱他们少些,他们触犯我的将会少些。我的圣父不想再容忍他们了。我想停止爱他们,但是……(此时耶稣静默了,然后脱口而出)但是我的心就是爱!这些倦怠的人们不力行战胜诱惑。却对他们的不义沾沾自喜。我更偏爱这些灵魂,他们受到诱惑,却没有抵挡住。软弱的灵魂是怯懦和绝望的。坚强的灵魂信赖耶稣。在教堂的晚上和早上,他们留下我独自一个。他们不看顾祭台圣祭;他们不再举行这个爱的圣祭了;还有,举行圣祭的却是这么的漫不经心和冷淡。我的圣心被忘却了;没有人关心我所爱;我常常伤心。我的圣殿变成了为许多人演出的戏院;甚至是我常常小心保护,极其珍爱的神父;他们应当抚慰我忧伤的心;他们应当帮助我救赎灵魂,但是……谁会相信这样?我从他们那里得到的是漠然。我看到,我的儿子,他们许多人……(此时他停住,他的喉咙哽咽了,他哭了)在错误的假象下,他们因亵渎圣体圣事而背叛了我,践踏我不断赐给他们的光明和力量……’” (PADRE PIO DA PIETRELCINA: Epistolario I° (1910-1922) a cura di Melchiorre da Pobladura e Alessandro da Ripabottoni - Edizioni "Padre Pio da Pietrelcina" Convento S.Maria delle Grazie San Giovanni Rotondo - FG) |